Prevod od "poslato u" do Brazilski PT

Prevodi:

enviados para

Kako koristiti "poslato u" u rečenicama:

Bounse, Televo telo biæe poslato u tvoju laboratoriju.
magro, o corpo de Thelev será trazido para seu laboratório.
Ne mogu da verujem da æe hiljade ljudi... biti namerno poslato u smrt od strane svetske zdravstvene organizacije?
Eu não posso acreditar que mil pessoas sejam enviadas... intencionalmente para morte pela Organização de Saúde Internacional!
Èek Banke Lujzijane, poslato u Aveniju Tulejn 2401.
E é... da folha de pagamento do Banco de Lousiana para a Av. Tulane, 24O1.
Na hiljade njih je poslato u radne logore, zašto?
Milhares são enviados para trabalhos forçados: Por quê?
Sve je poslato u ministarstvo rata, sekretaru lorda Fenera.
É tudo enviado para o Gabinete de Guerra, para o secretário de Lorde Fenner.
Da li ste upoznati sa protestnim pismom koje je poslato u ministarstvo pravde a koje se tièe ove urne?
Sabia que foi enviada uma carta de protesto ao Depto de Assuntos Estrangeiros referente a esta urna?
Telo Linet Piti je poslato u O'Nil u Zapadnoj Virdžiniji.
O corpo de Lynette Peattie está no seu caminho de volta para Indiola, West Virginia.
Rigo - Vo telo je juèe poslato u krematorijum.
O corpo de Rigo foi enviado ao crematório ontem.
Da li si znao da je mamino telo poslato u mrtvaènicu gde ja radim?
Você sabe que o corpo da mamãe foi mandado pro necrotério que eu trabalho?
Kako nikada nije postojalo tijelo, tijelo nikada i nije poslato u mrtvaènicu.
uma vez que não havia corpo nenhum, nenhum corpo foi enviado ao necrotério.
Sve što znamo je da je sve što smo napravili, poslato u NorBAC
O que sabemos é que tudo que fizemos foi enviado ao NorBAC
Ako pogledate, šefe, to je poslato u februaru 2002., mesec dana pre nego što Kraljica mama umrla.
E se olhar, chefe, está datado fevereiro de 2002, um mês antes da Rainha Mãe morrer.
Komanda u Sajgonu objavila je da je još 5000 amerièkih trupa poslato u rat prošle nedelje dovodeæi do toga da amerièkih trupa bude u broju veæem od pola miliona ljudi.
O comando em saigon divulgou que mais 5.000 soldados americanos... foram enviados à guerra... totalizando em meio milhão o nosso contingente.
Kada sam ja bila dete, nas nekoliko je poslato u šumu na deset dana.
Quando era criança, vários de nós foram mandados sozinhos à floresta por 10 dias.
Èula sam da je nekoliko tvoji agenata poslato u inostranstvo... da prikupi teološka mišIjenja vezana za razvod.
O que ela diz? Que não irá interceder em meu favor junto ao Rei.
Nekoliko potkovanih konja je poslato u vašu topionicu sala.
Vários cavalos com ferraduras foram encontrados no seu descarte.
Ovo mi je bilo poslato, u poslednjoj pošiljci moga brata.
Ele é um tolo, Sr. Quartermain?
Hiljade kriminalaca je poslato u zatvor, od strane poslušnih graðana.
Milhares de criminosos foram mandados para a cadeia por cidadãos da lei.
SVE JE PLAÆENO I BIÆE VAM POSLATO U VILU.
Vamos colocar isso na conta da Mansão e enviar tudo ainda esta tarde.
Današnje dete æe biti poslato u kamp da bi oslabilo.
A criança de hoje será enviada para perder peso.
65.000 dolara elektronske opreme poslato u stan Claire Wells?
65 mil dólares em equipamentos eletrônicos enviados para o apartamento de Claire Wells?
Previše nedužnih ljudi je poslato u zatvor zbog DNK.
Muitos inocentes são mandados pra cadeia por causa de DNA.
Zašto svako dete koje je poslato u ovaj razred, izgleda da misli da je na putu nezaustavljivog pada u životu?
Por que quando alguém é mandado para esta turma, parece que está no começo de um fracasso sem fim?
I stvarno se svode, na najprostijem nivou, na to koliko energije je poslato u okean u trenutku kad se generiše plimni talas.
E traduzindo isso de como simples, é a quantidade de energia colocada no oceano, no ponto que gera a onda.
4 F-16 aviona i 6 Leopard tenkova æe biti poslato u Avganistan.
Quatro aviões de combate F16 e seis tanques Leopard serão enviados para o Afeganistão
Ipak, više danskih politièara je poslato u Brisel. I više ih nigde nema.
Ainda assim, muitos políticos querem uma cadeira em Bruxelas para nunca ser ouvido de novo
400 000 je poslato u kaznene bataljone.
400 mil serviram em batalhões de punição.
Zaraženo tkivo je možda poslato u klinike i bolnice širom zemlje.
O problema é que o tecido infectado do cadáver zero, pode ter sido enviado para hospitais do país todo.
Do tada je više od 560 000 amerièkih vojnika poslato u region.
Mais de 560 mil soldados americanos já estavam na região.
Nema apetit, znajuæi da æe sedam graðana sutra biti poslato u smrt.
Não tenho apetite sabendo que sete dos nossos cidadãos serão enviados para a morte amanhã.
Telo Farrah Usman je bilo poslato u Dover dva dana kasnije i bilo preuzeto od strane ovog èoveka.
Vejam isso. O corpo de Farrah Usman foi enviado de volta a Dover dois dias depois e foi reivindicado por este homem.
Zašto je pismo poslato u Austin, a ne u Miami?
Por que a carta foi enviada pra Austin e não para Miami?
100 zatvorenika je poslato u oèajnièku misiju na Zemlju.
100 prisioneiros enviados em uma missão desesperada para a terra firme.
Daj mi taj dijamant, ili æe ovo parèe papira biti poslato u kancelariju Imama Homeinija!
Você me dá esse diamante, ou este pedaço de papel será enviado para o escritório do Iman Khomeini!
Kad završimo, biæe poslato u Japan u sklopu takmièenja sa drugim školama.
Após a conclusão será enviado para o Japão. Irá competir com outras escolas.
Još izgubljenog tovara i još èetvoro poslato u zatvor Bodmin.
Mais carga perdida e mais quatro presos.
Trista tona, sa lokalnih farmi, i treba biti poslato u Jork Siti u ponedeljak.
Trezentas toneladas, direto de fazendas próximas, e devem ser enviadas a Nova York segunda.
Ja sam poslat u drugi logor gde sam radio u štalama, a onda, u januaru 1945. godine, kada su Rusi napredovali, 60.000 nas je poslato u šetnju smrti.
Eu fui enviado para outro campo onde trabalhei nos estábulos. E então, em janeiro de 1945, quando os russos avançaram, 60 mil de nós foram enviados para uma marcha em direção à morte.
0.83975005149841s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?